Nach Ünal 1996, 18 steht NINDA in Ligatur mit 1.
Nach Ünal 1996, 18 steht NINDA in Ligatur mit 1.
Es wird ša- rekonstruiert: Neu 1968, 150 Anm. 7: Man erwartet ḫušza-ša „und h.“ sowie HED III, 411. Dazu auch Kommentar Ünal 1996, 50.
|
CHD P 15b: On the ground, down in front of the table, there stands an earthenware crock; CHD P 310a: Down in front of the table, on the ground, an earthen cup lies; CHD P 191b: GAL GIR filled with embers.
CHD P 15b: Into it the fire/hot embers is/are poured/and embers are poured into it.
Siehe auch CHD Š 123b: She burns cedar, ghee, honey and hušza.
|